8.23 Καὶ ἐμβάντι αὐτῳ εἰς τὸ πλοῖον, ἠκολούθησαν αὐτῳ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. 8.24 καὶ ἰδοὺ σεισμὸς μεγάς ἐγένετο ἐν τῇ θαλάσσῃ, ὥστε τὸ πλοῖον καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυμάτων· αὐτὸς δὲ ἐκάθευδεν. 8.25 καὶ προσελθόντες ἤγειραν αὐτὸν λέγοντες· κύριε, σῶσον, ἀπολλύμεθα. 8.26 καὶ λέγει αὐτοῖς· τί δειλοί ἐστε, ὀλιγόπιστοι; τότε ἐγερθεὶς ἐπετίμησεν τοῖς ἀνέμοις καὶ τῇ θαλάσσῃ, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη. 8.27 οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν λέγοντες· ποταπός ἐστιν οὗτος, ὅτι καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θάλασσα αὐτῳ ὑπακούουσιν;
8.23 When Jesus climbed into the boat, his disciples followed him. 8.24 And behold, there was a great storm on the sea, so that the boat was covered by the waves; but he was sleeping. 8.25 And approaching they woke him, saying, “Lord, save us, we are perishing!” 8.26 And he responded, “Why are you afraid, men of little faith?” Then rising he rebuked the winds and the sea, and there was a great calm. 8.27 But the men marveled saying, “Of what sort is this one, that even the winds and the sea obey him?”
I have nothing really earth-shaking to say here. The only thing that really stuck out to me as I translated and read and then re-read the passage is the paired use of “great”. No one questions the power of the storm. It was a great storm. But the calm that Jesus worked was also great. It was astounding, bewildering. The disciples recognized that they were in the presence of something very unique here.
Man is not usually in control of nature. Standing out in the rain yelling for it to cease and desist will likely only get you wet. It is God who is in control of nature. Man might ask God to act through nature, as Elijah does when challenging the prophets of Ba’al. But we don’t see Jesus praying for God to do something. We see Jesus taking the authority.
The whole point of this short passage seems summed up in verse 27: “Of what sort is this one?”